| Annotation |
Pays |
Droit |
Personne affectée |
|
|
Cette annotation est disponible dans la/les langue(s) suivante(s) :
|
 |
> SR Torture expresses his gratitude for the invitation extended by the Government, which he interprets as a sign of the Government’s preparedness to subject its places of detention to independent scrutiny by an external, objective expert
> He further notes the existence of a comprehensive law prohibiting torture and providing for the prosecution of torturers adopted in 2006 and the improvements in the physical conditions of prisons |
|
|
-
3.2 - Coopération avec les procédures spéciales
-
4.1 - Cadre juridique
-
12.1 - Interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants
-
12.2 - Conditions de détention
|
-
général
-
personnes privées de liberté
|
| |
Paragraphe(s) 67
A/HRC/13/39/Add.4 (RS Torture, 2010)
|
|
|
Cette annotation est disponible dans la/les langue(s) suivante(s) :
|
 |
> on the basis of discussions with public officials, judges, lawyers and representatives of civil society, interviews with victims of violence and with persons deprived of their liberty, most often corroborated by forensic medical evidence, the SR Torture concludes that torture is systematically used by the police, in particular at the Central Police Stations in Bata and Malabo
> the types of abuse reported and corroborated by expert medical analysis and evidence found in the respective police stations, includes severe beatings on various parts of the body, electroshocks, various forms of suspension with hands and feet tied together, including the so-called “Ethiopian style” for prolonged periods
> furthermore victims were sometimes blindfolded or forced to inhale candle smoke |
|
|
-
12.1 - Interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants
|
-
personnes privées de liberté
|
| |
Paragraphe(s) 68
A/HRC/13/39/Add.4 (RS Torture, 2010)
|
|
|
Cette annotation est disponible dans la/les langue(s) suivante(s) :
|
 |
> SR Torture received consistent allegations that corporal punishment continued to be routinely applied by prison guards in front of other prisoners in Bata and Black Beach prisons
> however he was encouraged to learn that corporal punishment seemed not to have been applied any more for the last several months at Evinayong Prison |
|
|
-
12.1 - Interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants
-
12.2 - Conditions de détention
|
-
personnes privées de liberté
|
| |
Paragraphe(s) 69
A/HRC/13/39/Add.4 (RS Torture, 2010)
|
|
|
Cette annotation est disponible dans la/les langue(s) suivante(s) :
|
 |
> whereas the physical conditions in penitentiary institutions have improved over recent years, the Special Rapporteur observed some overcrowding and heavy restrictions on the detainees (in terms of restraints such as the permanent wearing of leg irons and solitary confinement)
> severe limitations on contacts with the outside world |
|
|
-
12.1 - Interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants
-
12.2 - Conditions de détention
|
-
personnes privées de liberté
|
| |
Paragraphe(s) 70
A/HRC/13/39/Add.4 (RS Torture, 2010)
|
|
|
Cette annotation est disponible dans la/les langue(s) suivante(s) :
|
 |
> with the exception of the newly built Bata Central Police Station, police and gendarmerie holding cells were generally in a dilapidated physical state with food provided only by the detainees’ families or by fellow detainees, access to water for drinking and washing was severely restricted; detainees were usually not allowed to use the toilet, and as a result had to resort to using plastic bottles or plastic bags; they had no possibility to exercise and no access to medical care
> overall the conditions showed complete disregard for the dignity of the detainees and contravened international standards |
|
|
-
12.1 - Interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants
-
12.2 - Conditions de détention
|
-
personnes privées de liberté
|
| |
Paragraphe(s) 71
A/HRC/13/39/Add.4 (RS Torture, 2010)
|
|
|
Cette annotation est disponible dans la/les langue(s) suivante(s) :
|
 |
> SR Torture received credible reports that immigrants run an increased risk of being subjected to discriminatory practices and sometimes even physical abuse by other detainees with the tacit approval of the police |
|
|
-
7 - Non-discrimination
-
12.1 - Interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants
-
12.2 - Conditions de détention
|
-
migrants
-
personnes privées de liberté
|
| |
Paragraphe(s) 72
A/HRC/13/39/Add.4 (RS Torture, 2010)
|
|
|
Cette annotation est disponible dans la/les langue(s) suivante(s) :
|
 |
> in prisons as well as in police and gendarmerie custody, women and children are not separated from male adults and are therefore extremely vulnerable to sexual violence and other forms of abuse by guards as well as by co-prisoners
> intra-prisoner violence, including sexual harassment and rape may amount to torture/ill-treatment, if the authorities consent or acquiesce |
|
|
-
12.1 - Interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants
-
12.2 - Conditions de détention
-
34.1 - Elimination des discriminations à l'égard des femmes
-
34.2 - Violence contre les femmes fondée sur le sexe; protection
|
-
enfants
-
femmes
-
personnes privées de liberté
|
| |
Paragraphe(s) 73
A/HRC/13/39/Add.4 (RS Torture, 2010)
|
|
|
Cette annotation est disponible dans la/les langue(s) suivante(s) :
|
 |
> SR Torture finds impunity to be practically total
> except for one case, no alleged perpetrator of torture has been brought to justice
> in this context, fear of reprisals expressed by many interlocutors, is of grave concern
> no preventive mechanisms exist, safeguards are totally ineffective, and no compensation and/or rehabilitation is provided in practice |
|
|
-
6 - Droit à un recours effectif, impunité
-
12.1 - Interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants
|
-
général
-
personnes privées de liberté
|
| |
Paragraphe(s) 74
A/HRC/13/39/Add.4 (RS Torture, 2010)
|
|
|
Cette annotation est disponible dans la/les langue(s) suivante(s) :
|
 |
> in order for Equatorial Guinea to comply with its obligations under both international human rights law and its Constitution, the SR Torture considers it indispensible to undertake a comprehensive institutional and legal overhaul establishing law enforcement bodies based on the rule of law, an independent judiciary, and effective monitoring and accountability mechanisms; only if these steps are taken, Law 6/2006, which, in principle, provides a good basis for preventing and combating torture effectively, can be implemented |
|
|
-
4.1 - Cadre juridique
-
4.2 - Institutions et politiques
-
12.1 - Interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants
|
-
judiciaire
-
personnes privées de liberté
|
| |
Paragraphe(s) 75
A/HRC/13/39/Add.4 (RS Torture, 2010)
|
|
|
Cette annotation est disponible dans la/les langue(s) suivante(s) :
|
 |
> in addition to the above, a number of steps should be taken in the immediate future to address the most urgent human rights concerns:
> implement the recommendations contained in the report on the 2007 visit of the Working Group on Arbitrary Detention (WGAD) to Equatorial Guinea (A/HRC/7/4/Add.3, para. 100), notably the Government should urgently end secret detention
> revise the national criminal law framework with a view to implementing international minimum standards, including introducing effective habeas corpus proceedings
> reform the judiciary with a view to rendering it independent
> allow civil society organizations to function independently
> strictly separate women from adult men in all places of detention
> bearing in mind the WGAD’s recommendation (m), introduce a juvenile justice system and ensure the strict separation of minors from adults
> introduce proper registration in police detention (to some extent the gendarmerie registers can serve as an example) and establish proper registers in prisons
> issue a transparent set of rules allowing for regular family visits in all places of detention
> minimize the use of solitary confinement (see also A/63/175, paras 77-85 and annex) and refrain from using leg irons and other restraints
> improve conditions in police and gendarmerie custody facilities, notably provide food and drinking water and ensure that detainees have access to medical care as well as toilets and sanitary facilities
> regarding foreigners, the SR Torture wishes to reinforce the recommendation of the WGAD (l) to avoid the detention of foreigners, where possible and to fully afford detained immigrants all the rights recognized by international instruments to persons deprived of liberty, including their right to contact their consular representations
> refrain from using secret detention and abductions in neighbouring countries
> abolish the death penalty |
|
|
-
4.1 - Cadre juridique
-
11.3 - Peine de mort
-
12.1 - Interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants
-
12.2 - Conditions de détention
-
14.2 - Arrestation et détention arbitraires
-
15 - Administration de la justice & procès équitable
-
35.4 - Justice juvénile
|
-
enfants
-
femmes
-
judiciaire
-
migrants
-
non-citoyens
-
personnes privées de liberté
|
| |
Paragraphe(s) 76
A/HRC/13/39/Add.4 (RS Torture, 2010)
|
|
|
Cette annotation est disponible dans la/les langue(s) suivante(s) :
|
 |
> with regard to the international community, the SSR Torture notes that, as a result of the discovery of considerable oil reserves on Equatorial Guinean territory, many trans-national corporations are operating in the country
> also a number of bilateral and multilateral donors run technical assistance programmes including in the areas of law-enforcement and administration of justice
> SR invites the international actors present in the country, including trans-national corporations, to take note of his assessment that torture is systematically practiced by the police, and to ensure that, in their joint undertakings and initiatives, they are not complicit in violations of the prohibition of torture and ill-treatment |
|
|
-
3.42 - Coopération inter-étatique & aide au développement
-
12.1 - Interdiction de la torture et des traitements cruels, inhumains ou dégradants
-
45 - Les entreprises & les droits de l'homme
|
-
général
-
personnes privées de liberté
|
| |
Paragraphe(s) 77
A/HRC/13/39/Add.4 (RS Torture, 2010)
|